Posters de la StarMap disponibles!

Posters de la StarMap disponibles!

Salutation Citoyens,

Besoin de traverser la galaxie à toute vitesse ? Un nombre limité d’exemplaires de la StarMap, imprimé sur posters, est désormais disponible à l’achat. Ces superbes affiches (58 × 86 cm) détaillent l’univers toujours en évolution de Star Citizen, reprenant systèmes stellaires, points de saut, alliances, ressources et bien plus encore !

La StarMap est imprimée sur un papier épais et brillant. Le prix inclut la livraison dans le monde entier. Les posters seront livrés roulés dans un tube cartonné. La date d’envoi est estimée à avril 2016 (Les exemplaires à destination des donateurs qui en ont fait l’acquisition plus tôt dans la campagne seront envoyés en même temps).

Game universe map – Glossy Full Color Poster – General


Source de cet article | Traduit par Silkinael
©2016 www.starcitizen-traduction.fr — (CC BY-SA 3.0)

Vente de Vaisseaux Pilotables jusqu’au 21 mars

Vente de Vaisseaux Pilotables

Salutations Citoyens,

Nous espérons que vous avez apprécié l’évènement Vol Gratuit “Tous vaisseaux” sur Star Citizen ! Vos efforts nous ont aidé à récolter des données extrêmement précieuses, qui amélioreront l’équilibrage des vaisseaux et d’autres éléments du jeu dans les futurs patchs. Le Vol Gratuit se termine ce lundi 21 mars… donc, si vous avez toujours voulu essayer un vaisseau rare et que vous n’en avez pas encore eu la chance, c’est le moment !

Pour accompagner les derniers jours du Vol Gratuit, nous mettons à nouveau en vente certains vaisseaux en édition limitée. Ces huit vaisseaux seront disponibles en magasin jusqu’au Lundi 21 Mars. Si vous avez toujours voulu un rapide M50 ou un puissant bombardier Retaliator, voici venue votre chance !

Rappelez-vous : ces vaisseaux sont mis en vente pour aider au développement de Star Citizen. L’objectif est d’ajouter des vaisseaux supplémentaires à ceux disponibles afin de donner aux joueurs une expérience différente plutôt qu’un quelconque avantage au lancement de l’univers persistant. Les vaisseaux mis en vente pendant une période limitée seront disponibles dans le jeu, une fois ce dernier fini.

Matrice des vaisseaux de l’UEE

Mise à jour : la liste initiale de 8 vaisseaux s’est étoffée pour passer à 11.


Source de cet article | Traduit par Tarkin, relu par Silkinael, Pimmie

Patchnote Star Citizen Alpha v2.2.0

Mise à jour Star Citizen v2.2.0

La mise à jour Alpha 2.2.0 a été publiée sur le Live et est maintenant disponible pour les joueurs ! Cette mise à jour donne l’accès à notre nouveau Sabre pilotable, le Khartu-al, disponible dans le hangar, les nouveaux systèmes d’hostilité, de zones surveillées et de chasse à la prime ainsi que des modifications des animations FPS, de nouvelles armes FPS et de multiples corrections de bugs à travers le jeu.

Votre launcher devrait indiquer “2.2.0-327398” en version client. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer le dossier USER pour le client Public après la mise à jour, particulièrement si vous rencontrez des problèmes graphiques avec votre personnage ou encore des crashs durant le chargement. Le fichier USER se trouve (pour les installations par défaut) à l’adresse C:\Program Files\Cloud Imperium Games\StarCitizen\Public.

Veuillez jeter un oeil à la FAQ, elle contient la liste des problèmes connus sur la 2.2.0. FAQPensez à rapporter les bugs que vous rencontrez sur l’Issue Council, ainsi qu’à contribuer aux soumissions faites par les autres joueurs.

Problèmes importants :

Si vous copiez les fichiers du PTU 2.2.0 dans votre dossier Live, assurez-vous de supprimer tout fichier .cfg provenant de la version de Test et utilisez la fonction “Verify” dans le Launcher avant d’accéder au jeu. La géométrie des vaisseaux peut très occasionnellement disparaître ou être invisible L’utilisation de l’Holotable dans le hangar Revel & York provoque un blocage du client de jeu.

Sommaire :

Nouveautés

Systèmes planétaires :

Crusader

Nous avons augmenté le nombre de joueurs et de vaisseaux par instance dans Crusader, passant de 16 à 24. L’échelle du système a été ajustée, la planète de Crusader et ses lunes sont désormais à une distance plus appropriée les unes des autres. Les stations de communication ont été repositionnées en conséquence. La station de communication 8 a été supprimée. Les stations de communication ont été drastiquement changées en raison des nouveaux systèmes d’espace surveillé et de chasse à la prime et ne débloquent plus de missions de recherche. Dès lors, les missions de recherche sont maintenant proposées aux personnages lors de la visite de la sonde ICC 849. La sonde ICC 849 est maintenant dans la liste des destinations pour les déplacements quantiques. Il y a trois nouvelles icônes sur l’Affichage Tête Haute du joueur dans Crusader. Une icône apparaîtra en haut à gauche de l’écran quand vous êtes dans un espace surveillé. Cette icône ressemble à un satellite transmettant des signaux. A la droite de l’espace surveillé se trouve une icône indiquant quand vous êtes dans une zone d’armistice. Cette icône ressemble à une balle barrée d’une ligne. A la droite de l’icône de zone d’armistice, une icône apparaîtra si vous êtes un criminel recherché. Cette icône ressemble à une cible de tir, avec un pourtour orange qui s’agrandit avec chaque niveau de criminalité supplémentaire.

Systèmes de jeu :

Vos efforts pour réparer les stations de communication ne sont pas passés inaperçus aux yeux de Crusader Industries !

Système de surveillance de l’espace

Les espaces surveillés sont de larges zones du système Crusader, qui sont activement surveillées par Crusader Industries. Ces zones sont centrées autour de chaque station de communication dans Crusader, ainsi qu’autour de Cry-Astro et de Port Olisar. En désactivant les stations de communication, vous pouvez désactiver la surveillance de l’espace pour cette région. De même, vous pouvez réactiver la surveillance en activant les stations de communication. Les stations de communication seront aléatoirement activées ou désactivées lorsqu’une instance sera créée. Désactiver une station de communication a des conséquences, car personne, à part un criminel, ne voudrait passer inaperçu aux yeux de Crusader Industries. Les joueurs qui ne sont pas considérés comme “criminels” recevront des missions pour réactiver n’importe quelle station de communication désactivée. Les assassinats de joueurs effectués dans des zones non-surveillées ne seront pas répertoriés par les autorités locales.

Système de chasse à la prime

Dans un effort pour améliorer la sécurité des régions de Crusader, malgré ses faibles effectifs, Crusader Industries a activé son système de “primes” et encourage tous les pilotes à pourchasser les criminels recherchés dans leur espace. La destruction d’un vaisseau vide, la collision avec un vaisseau posé (en espace surveillé) ou la désactivation d’une station de communication font augmenter de 1 niveau la criminalité du personnage concerné. Malgré tout, ceux-ci ne sont pas cumulatifs et ne feront pas augmenter la criminalité au dessus du niveau 1. Tuer un joueur ou détruire un vaisseau occupé (en espace surveillé) donne 1 niveau supplémentaire de criminalité, cumulatif. Les IA de Crusader Security apparaîtront et attaqueront tous les criminels (de tous les niveaux de recherche) qui entrent dans la zone autour de Cry-Astro et de Port Olisar. Il y a 5 niveaux de Criminalités accessibles. Au niveau 5, une mission globale de Chasse à la prime est affichée aux personnes présentes sur le serveur afin de poursuivre et tuer le personnage. Les joueurs qui réussissent la mission de Chasse à la Prime pour un criminel de niveau 5 trouveront un fusil à énergie Klaus & Werner ATT4 dans leur chambre de Port Olisar. Avec les remerciements de Crusader Industries. Chaque niveau de Criminalité ajoute 30 secondes de “temps de prison” à votre réapparition. Lorsqu’un criminel est tué, il sera enfermé dans sa chambre durant le temps de la pénalité. Les joueurs qui meurent dans Crusader avec au moins 1 niveau de Criminalité réapparaîtront avec un équipement moyen de hors-la-loi. Ceux qui meurent avec un niveau 4 réapparaîtront avec un équipement de hors-la-loi différent. Lorsqu’un criminel de niveau 5 est tué, il est exclu du serveur. Cette fonctionnalité est implémentée afin de tester le système, car les conséquences avec le système de jeu actuel sont limitées. Lorsqu’un criminel de niveau 5 est tué, il est exclu du serveur. Cette fonctionnalité est implémentée afin de tester le système, car les conséquences avec le système de jeu actuel sont limitées. (Présent en doublon dans le texte original, NdT) Il n’y a que 2 manières de réduire le niveau de Criminalité. Attendre 10 minutes sans commettre de crime réduira naturellement de 1 le niveau. Il y a une console que vous pouvez pirater dans le Poste de Sécurité Kareah. Chaque piratage que vous lancez et terminez réduit de 1 le niveau de Criminalité. Par contre, chaque piratage dure 1 minute et d’autres criminels peuvent interrompre votre piratage en initiant le leur.

Système d’hostilité

Les pirates et Crusader Security reconnaissent maintenant leurs potentiels amis et ennemis. Les pirates apparaîtront pour protéger les stations de communication désactivées contre les joueurs non-criminels. Crusader Security appaîtra pour protéger les station de communication contre les criminels. Les deux deviendront beaucoup plus agressifs envers tous ceux qui tentent des actions contre eux. Lorsqu’un personnage lance un combat contre un autre personnage, l’agresseur est signalé comme “hostile” au défenseur. Les défenseurs ne reçoivent pas de pénalité ou de niveau de criminalité pour avoir tué un joueur qui a initié le combat dans les espaces surveillés.

Refonte du système de groupe

Cela inclut une multitude d’améliorations pratiques, de mises à jour et corrections relatives au système de groupe dans Star Citizen.

Lorsqu’un groupe est formé et qu’un membre tente de rejoindre une instance pour la première fois, le système d’affectation recherchera automatiquement un serveur qui correspond “au mieux” à la taille du groupe. Une fois qu’un membre est entré dans une instance, l’interface utilisateur de l’ascenseur (hangar ou menu principal) indiquera en premier ces instances avec un membre à l’intérieur. Suivies par les instances avec un contact à l’intérieur. Le système d’affectation prend maintenant en compte le nombre de joueurs dans le groupe lors de la sélection d’un serveur. Le système d’affectation réservera des places sur le serveur pour le reste du groupe durant deux minutes, afin de leur laisser le temps de sélectionner l’instance et de la rejoindre. Si le chef du groupe se déconnecte, sa place de chef est automatiquement transférée à un autre joueur. Si un membre du groupe se déconnecte et se reconnecte, i’Interface utilisateur du groupe sera correctement mise à jour dans la liste des contacts (F11). Les joueurs qui se déconnectent resteront dans le groupe durant 10 minutes avant d’être éjectés. Le groupe sera démantelé si tous les membres se déconnectent durant plus de 5 minutes. Les chefs de groupe peuvent maintenant éjecter les membres hors-ligne.

Système Social

Les instances “pleines” avec des contacts à l’intérieur seront désormais affichées en bas de la liste d’instances dans l’écran de l’ascenseur. La vue en réalité augmentée possède un nouvel affichage pour éviter d’interférer avec le gameplay normal. Cela fournira toujours le nom du personnage et des objets. La vue en réalité augmentée est maintenant “On” par défaut dans toutes les zones. Vous pouvez la désactiver en appuyant sur “F10” mais elle se réactivera en changeant de zone.

Physique des sorties extravéhiculaires

La physique des sorties extravéhiculaires a été réactivée pour la 2.2.0 après des corrections approfondies et des réglages effectués de notre côté. Maintenir la touche “Shift” + une touche directionnelle durant une sortie extravéhiculaire donnera un boost de vitesse.

Vaisseaux :

Le Aegis Sabre est maintenant prêt au vol et les possesseurs de ce vaisseau peuvent y avoir accès dans l’Arena Commander ainsi que dans Crusader. Le Khartu-Al Xi’an est maintenant disponible, et les possesseurs de ce magnifique vaisseau peuvent désormais le voir dans le hangar. Nous avons effectué une série de changements sur les mouvements des tourelles manuelles car nous sommes au courant qu’elles ne fonctionnaient pas d’une manière fluide et intuitive. C’est toujours un travail en cours. Les vitesses de combat spatial et de croisière ont été réajustées pour tous les vaisseaux. Les vitesses de combat spatial ont été augmentées pour les Retaliator, Gladius, Freelancer, Gladiator, Vanguard Warden, F7A Hornet, F7C Hornet, F7C-S Ghost, F7C-R Tracker, Mustangs (tous), Vanduul Glaive, P-52 Merlin, Vanduul Scythe, M50 Interceptor et 350r. Les vitesses de combat spatial ont été diminuées pour les Aurora (tous), Cutlass Black, Avenger (tous), F7C-M Super Hornet, 325a, 315p and 300i. Les vitesses de croisière ont été augmentées pour les Aurora LN, Aurora CL, Aurora LX, 325a, 315p et 350r. Les vitesses de croisière ont été diminuées pour les Constellation Andromeda, Freelancer, Gladiator, Aurora ES, Aurora MR, Cutlass Black, Avenger (tous), Vanguard Warden, Hornet (tous), Mustang (tous), Vanduul Glaive, 300i, P-52 Merlin, Vanduul Scythe, Gladius and M50 Interceptor.

Composants

Mise à jour des composants de vaisseaux.

Nous avons commencé une grande mise à jour de notre système de composants de vaisseaux. Cela concerne globalement l’implémentation, côté back-end, d’un nouveau système de classe de composants, de conventions de noms et d’autres fonctionnalités nécessaires, mais aussi rendre compatibles tous les vaisseaux existants. Ces modifications nous permettront d’implémenter un plus grand nombre de composants modulaires internes. De plus, cela permet aux composants d’interagir entre eux d’une manière plus directe et ressemblant moins à une simulation de systèmes internes d’un vaisseau. Cette modification pose non seulement les bases d’une plus grande interaction avec le joueur mais de plusieurs futures mécaniques de jeu.

Ces modifications ne devraient affecter les performances du vaisseau d’aucune manière, en comparaison de la 2.1, à moins que cela ne soit spécifié. Malgré tout, il est important de souligner que cela reste un sujet en développement. Une nouvelle classe de composants – les refroidisseurs – a été ajoutée dans l’Holotable. Les refroidisseurs sont utilisés pour dissiper la chaleur crée par les autres composants. En ce moment, ils servent surtout à refroidir les systèmes d’armement. Tous les vaisseaux ont été équipés de refroidisseurs standards afin de fournir le même niveau de refroidissement que précédemment. Deux nouveaux refroidisseurs ont été implémentés. Le Wen/Cassel Endo et le J-Span Cryo-Star, les deux de classe 1. Ceux-ci peuvent être montés sur toutes les variantes des vaisseaux suivants : Avenger, Aurora, Mustang, 300 Series, Hornet, Gladiator, Gladius, M50, P-52 Merlin. Le refroidisseur J-Span Cryo-Star est offert à tous les contributeurs qui ont supporté le jeu avant le palier des 56 millions de $. Diminution de la chaleur par coup de la Mantis GT-220 et augmentation de la capacité de surchauffe. Le taux de recharge des boucliers a été ajusté pour équilibrer la refonte des composants de vaisseaux.

Première personne :

Nous avons fait des améliorations approfondies aux animations en première personne, en particulier pour le FPS. Cela inclut : Ajout de meilleures animations de transition entre les positions “regarder” et “viser”. Ajout d’animations améliorées lorsque l’arme est “baissée”, dans l’état debout et accroupis. Correction d’un bug où le personnage était incapable de viser avec les mires durant certaines animations “transitionnelles”. Ajout d’animations de mise à couvert en FPS , pour la sortie et l’entrée en visée avec les mires depuis la position de couverture en portant une arme. Correction des bugs d’animations lorsque les animations de rechargement ne se lancent pas quand on recharge en visant avec les mires. Ajustement du balancement du personnage en courant avec une arme à crosse (P4-AR). Correction d’un bug où le joueur pouvait regarder en dessous lorsque le personnage est couché, fusil en main, alors qu’un objet solide est dans le champ de vision. Cela résout un problème où le personnage pouvait se balancer dans les airs autour du canon de son arme. Amélioration des animations traditionnelles lorsqu’un personnage passe de la position couché à debout statique. Des animations ont été ajoutées pour tenir l’arme lorsqu’on tire en étant couché, et lorsqu’on se déplace couché. Ajout des animations de transition pour le déplacement d’une position de couverture basse à couverture haute avec une arme à crosse. Suppression du balancement du casque et de l’ATH, qui intervenait en mode de caméra à la première personne. Correction d’un bug où rester couché dans un endroit étroit faisait sauter le personnage en avant et en arrière, en raison des collisions. Correction d’un bug où le P4-AR n’était pas porté correctement lorsque le personnage se trouvait en gravité zéro. Modification du rendu du personnage en vue à la première personne, de façon à ce que l’utilisateur puisse voir les pieds de son personnage (plutôt que son buste) en regardant en bas. Le pistolet à combustion LH-86 Gemini est maintenant disponible dans Crusader pour les joueurs ayant acheté cette arme. Vous pouvez la trouver à l’intérieur de votre chambre de “réapparition” lorsque vous arrivez la première fois dans Crusader. Le fusil à énergie Klaus & Werner ATT4 est maintenant disponible dans Crusader ! Il est offert aux joueurs qui terminent certains scénarios de la mission d’investigation privée à Covalex, ou en tuant un criminel de niveau 5. Les joueurs auront maintenant un affichage tête haute avec radar dans leur viseur en étant à pied dans Crusader. Ce radar informe de la localisation des joueurs à proximité qui sont également à pied. (Ils sortent des murs !)

Technique :

Nous avons implémenté un nouveau rapporteur de bugs dans notre client de jeu 2.2. Désormais, quand le client de jeu crash, une fenêtre popup apparaîtra pour vous demander si vous souhaiter nous rapporter le crash. Les soumissions de ce rapporteur incluront les données de jeu du client et les informations DxDiag sur le système. Cela nous permettra de rapidement récolter des données sur les crash qui se produisent dans les environnements de PTU et Live, tout en simplifiant énormément le processus de rapport de bugs pour les joueurs.

Mises à jour et corrections

Systèmes planétaires :

ArcCorp, Area 18

Correction d’un bug où les accessoires et articles manquaient de détails dans Cubby Blast, AstroArmada et dans l’unité médicale. Correction d’un bug où la devanture du magasin Cubby Blast avait des accessoires qui la traversaient. Correction d’un bug où les flaques d’eau d’ArcCorp disparaissaient lorsqu’on se tenait proche ou au dessus. Correction d’un bug où les joueurs pouvaient piéger d’autres personnes en les poussant en bas du bar G~Loc. Correction d’un bug où le personnage pouvait tomber hors du monde en courant en direction des glissières en dehors du Dumper’s Depot. Correction d’un bug où il y avait des espaces entre le plafond et les murs d’AstroArmada qui permettaient de voir la lumière extérieure. Correction d’un bug d’éclairage à l’intérieur et autour des étagères de Cubby Blast. Correction d’un bug de lumière qui flashait en dehors d’AstroArmada. Correction d’un bug où le pavillon d’ArcCorp était visible depuis l’intérieur de l’unité médicale en regardant depuis certains angles. Correction d’un bug où les luminaires apparaissaient et disparaissaient du champ de vision dans le Dumper’s Depot.

Crusader

Correction d’un bug où le personnage était projeté dans l’espace après avoir touché un débri de vaisseau. Correction d’un bug où les personnages étaient projetés dans l’espace avec beaucoup de force après une collision avec des murs ou d’autres objets rigides. Correction d’un bug ou le viseur de l’ATH des joueurs se réinitialisait plusieurs fois après que le personnage se soit levé de son lit. Correction d’un bug où les rencontres de récupération autour de Yela apparaissaient très, très rarement. Correction d’un bug où les joueurs n’étaient pas éjectés de Crusader après plus de 5 minutes d’inactivité.

Crusader, Port Olisar

Correction d’une faute d’orthographe sur l’écran des “données atmosphériques”. Correction d’un bug où le personnage était irréversiblement bloqué dans le menu de demande de vaisseau s’il activait le terminal et le MobiGlas en même temps. Correction d’un bug où les sas de décompression de Port Olisar restaient bloqués en mode “Cycling”. Les ordinateurs de bord des vaisseaux vous avertissent maintenant lorsque vous entrez dans une zone d’armistice et ne pouvez plus tirer librement, ils vous informent également lorsque vous quittez la zone. Correction d’un bug où le deuxième joueur à arriver à proximité de la station de communication était redirigé vers le champ d’astéroïdes à la place de Tessa à l’avant-poste de recherche. Correction d’un bug où les inscriptions sur la plateforme “6” et “5” sur la section B n’étaient pas à la bonne place. Correction d’un bug où les vaisseaux n’atterrissaient pas dans la bonne position après leur invocation sur la plateforme de Port Olisar. Cela provoquait l’utilisation d’animations incorrectes du personnage (gravité zéro) en entrant dans le vaisseau. Correction d’un bug où les vaisseaux atterrissaient de manière trop brutale et prenaient des dommages.

Crusader, Cry-Astro

Correction d’un bug où la station service de Cry-Astro ne remplissait pas le carburant du vaisseau, si c’était le deuxième vaisseau que la personne amenait pour faire le plein. Correction de plusieurs bugs avec les zones d’atterrissage de Cry-Astro. Correction d’un bug où les drones de réparation de Cry-Astro détruisaient le vaisseau et tuaient le pilote au lieu de réparer le vaisseau. Correction d’un bug qui empêchait le système de réparation de Cry-Astro de réparer les dommages du vaisseau.

Hangar

Correction d’une barre de défilement qui ne fonctionnait pas et qui restait sur l’écran après avoir utilisé l’Holotable. Correction d’un bug où les points de fixation des boucliers n’apparaissaient pas dans l’Holotable. Correction d’un bug où les lampes du plancher dans le hangar Selfland avaient un effet pixellisé autour d’elles. Correction d’un bug où les tourelles manuelles n’avaient pas de point de fixation dans l’Holotable, de sorte que les armes ne pouvaient pas être ajoutées ou enlevées des tourelles. Correction d’un bug où le bar à liqueur disparaissait et apparaissait de la vue du joueur, en fonction de la distance du joueur par rapport au bar. La position d’apparition du personnage dans le hangar Industrial VFG a été déplacée sous la plateforme afin d’être parallèle aux autres hangars. Correction d’un bug où le Starfarer dans le hangar avait de petites textures marquées “Replace Me”. Le Crabe de l’Espace, Thorshu Grey, est à nouveau vivant !

Million Mile High Club

Correction d’un bug de conflit de textures, qui apparaissait autour du bar du club. Correction d’un bug où les joueurs avaient un écran de chargement continu en quittant le MMHC pour ArcCorp. Correction d’un bug où le poisson nettoyeur de Vindel utilisait une animation de nage à la place d’une animation de poisson nettoyeur qui doit le maintenir collé à la vitre de l’aquarium. Correction d’un bug où les peintures murales derrière le bar du MMHC ne s’étendaient pas jusqu’à l’extrémité du mur dans le coin gauche. Correction d’un bug où le canapé et les chaises au fond du MMHC présentaient une rupture nette dans le niveau de détails, au lieu d’une transition en fonction de la distance du joueur. Correction d’un bug où une portion du mur au dessus du bar du MMHC disparaissait avec certains angles de vue.

Système de jeu :

Arena Commander

Correction d’un bug où il manquait des dialogues entre les PNJ Vixen et Warlord, lors des parties de Vanduul Swarm, Drone Sim. Correction d’un bug où le texte du bouton “Invite to match” dans le Lobby indiquait “actionResult” à la place de “Invitation sent”. Correction d’un bug où les vaisseaux ne répondaient parfois plus si une seconde touche était appuyée, avant que la première ne soit relâchée.

Physique des sorties extravéhiculaires

Correction d’un bug où l’inversion des commandes sur la souris ou le gamepad n’était pas reconnue par la physique des SEV. Correction d’un bug avec la physique des SEV où le passage du personnage en gravité zéro provoquait un décalage des objets dans les airs derrière le personnage. Correction d’un bug avec la physique des SEV où les personnages étaient parfois propulsés très rapidement à travers l’espace en passant de la gravité-zéro à la gravité. Correction d’un bug où le fait de rentrer en SEV dans la soute arrière du Freelancer laissait le joueur allongé sur le plancher de la soute à cargo. Correction d’un bug où la Physique des SEV réagissait trop aux commandes du joueur pour la rapidité des mouvements et la rotations. Ajout d’effets visuels pour les jet packs lors des SEV.

Voyage quantique

Correction d’un bug où il n’était pas possible de tirer avec les armes et les missiles quand le voyage quantique était actif. Correction d’un bug où les vaisseaux pouvaient passer en VQ en étant posés à Cry-Astro. Correction d’un bug où les passagers des vaisseaux à équipage unique étaient éjectés du vaisseau quand celui-ci passait en VQ. Correction d’un bug où les destinations de VQ étaient obstruées sans raison, en étant en Gladius ou Hornet.

Module social

Nous avons corrigé un bug qui fermait la fenêtre des contacts lorsqu’on supprimait le texte dans la barre de filtrage. Correction d’un bug où le MobiGlas ne pouvait pas être désactivé en étant dans un cockpit monoplace. Correction d’un bug où la touche par défaut (Capslock) n’activait pas la “vitesse lente de marche”. Correction d’un bug où les utilisateurs ne pouvaient pas ajouter de contacts en étant dans un Lobby. Correction d’un bug où l’affichage du MobiGlas chevauchait les fenêtres de contacts et de chat sans fermer l’interface utilisateur en conflit. L’activation du MobiGlas fermera maintenant correctement les fenêtres de contacts et/ou de chat s’ils sont ouverts. Correction d’un bug où l’appui sur la touche “Backspace” dans le menu principal du MobiGlas fermait l’affichage mais laissait le MobiGlas ouvert sur le bras du personnage. Correction d’un bug où la réalité augmentée indiquait un magasin de 5.56mm sur la hanche de tous les joueurs dans Crusader lorsqu’elle était active. Correction d’un bug où le calendrier du MobiGlas ne pouvait pas être ouvert avant qu’une autre application n’ait été ouverte et fermée.

Tutoriel

Correction d’un bug où Gilly tremblait et finalement disparaissait de vue dans le Chapitre 1.

Vaisseaux :

Correction d’un bug où le tir des vaisseaux était décalé par rapport à l’arme lorsque le vaisseau était en vol. Correction de plusieurs bugs avec le zoom et dézoom de la caméra en sortant d’une tourelle.

Vaisseaux monoplaces

300 (tous) : Correction d’un bug où les échelles sur les vaisseaux 300 series ne se rétractaient pas lorsque les portes se ferment au décollage.

315p : Correction d’un bug où les propulseurs du 315p n’apparaissaient pas.

350r : Correction d’un bug où il manquait le propulseur principal dans le hangar et dans AC sur le 350r. Correction d’un bug où les lanceurs de contre-mesures du 350r étaient mal alignés. Avenger Warlock Ajout d’une icône d’arme EMP à l’ATH du vaisseau.

Constellation Andromeda : Correction d’un bug où la nacelle en bas à droite du Constellation Andromeda se déplaçait dans la mauvaise direction lorsque déployée. Correction d’un bug où il manquait parfois les collisions internes, ce qui permettait aux personnages de traverser la soute à cargo et la carlingue. Correction d’un bug où il n’était pas possible d’auto-détruire le Constellation Andromeda. Les sons des râteliers de missiles du Constellation ont été ajoutés.

Cutlass Black : Mise à jour du niveau de détails pour divers niveaux de dommages du Cutlass Black, en particulier les section du nez, fuselage et de l’empennage arrière. Correction d’un bug où le pilote restait coincé dans son siège si le copilote du Cutlass sortait de son siège en premier. Correction d’un bug où les propulseurs principaux du Cutlass continuaient d’émettre des effets de particule après avoir été détruits.

Freelancer : Correction d’un bug où les mains du tireur n’attrapaient pas correctement les manettes de la tourelle du Freelancer. Des niveaux de détails graphiques ont été ajoutés pour les états de dommages et destruction. Correction d’un bug où il n’était pas possible de tirer avec la tourelle du Freelancer. Correction d’un bug où le siège de la tourelle du Freelancer n’avait pas d’ATH. Correction d’un bug où il n’était pas possible de quitter la couchette du Freelancer si celui-ci était en vol.

Gladiator : Correction d’un bug où les animations d’entrée dans les sièges du pilote et tireur étaient décalées par rapport aux sièges du vaisseau. Correction d’un bug où les mains du pilote n’attrapaient pas correctement les commandes après le chargement dans un match multijoueur en AC.

Gladius : Correction d’un bug où les feux de position du Gladius ne basculaient pas entre “On” et “Off”. Correction d’un bug où il n’était pas possible de lancer des contre-mesures en Arena Commander ou dans le Tutoriel. Mise à jour des niveaux de détails du Gladius pour de meilleures transitions entre haut et bas niveau de détails en fonction de la distance ou des paramètres graphiques. Correction d’un bug où le pilote entendait parfois “Landing Approved” ou “Landing Complete” en entrant dans le vaisseau.

M50 : Correction d’un bug où il manquait l’animation pour la sortie et la rétraction du train d’atterrissage du M50.

P-52 Merlin : Mise à jour des niveaux de détails du P-52 Merlin pour de meilleures transitions entre haut et bas niveau de détails en fonction de la distance ou des paramètres graphiques.

Retaliator : Correction d’un bug où il n’était pas possible d’auto-détruire le Aegis Retaliator ainsi qu’aucun message n’était affiché sur l’ATH. Correction d’un bug où il y avait une grosse boule de texture rouge “Replace Me” en haut de l’échelle du Retaliator derrière le cockpit. Correction d’un bug où les animations du pilote étaient inversées entre le lacet et le roulis. Correction d’un bug où il était parfois impossible de redécoller après avoir réparé le Retaliator à la station Cry-Astro. Correction d’un bug où les portes automatiques ne réagissaient pas correctement si le personnage s’en approchait plusieurs fois à la suite. Correction d’un bug où le son de l’ascenseur du Retaliator était inversé entre “monter” et “descendre”. Correction d’un bug où il était très facile de tirer dans la coque du vaisseau avec les tourelles du Retaliator. Correction d’un bug où l’intérieur du Retaliator restait endommagé même après avoir effectué les réparations.

Sabre : Correction d’un bug où il y avait des espaces visibles dans le nez et le fuselage du vaisseau.

Vanduul Scythe : Correction d’un bug où il manquait l’Affichage tête haute du Vanduul Scythe en mode voyage quantique. Correction d’un bug où il manquait les animations lors du tir des armes.

Vanguard Warden : Les détails de l’intérieur du Vanguard Warden et les effets visuels des propulseurs ont été modifiés. L’état des dommages intérieurs a été implémenté. Correction d’un bug où il n’était pas possible d’auto-détruire le Vanguard ainsi qu’aucun message n’était affiché sur l’affichage tête haute. Correction d’un bug où les animations de la main du pilote sur le joystick étaient inversées. Correction d’un bug où le pilote du Vanguard réapparaissait parfois avec les yeux juste devant la caméra. Correction d’un bug où le Vanguard atterrissait trop en arrière sur les pads d’atterrissage de Port Olisar. Correction d’un bug où le joueur pouvait traverser les escaliers menant au siège du pilote.

Composants

Nous avons résolu un bug des armes de vaisseaux qui réduisait considérablement les dommages infligés par chaque tir, ainsi qu’une modification non souhaitée des multiplicateurs de dégâts dans certaines situations. En conséquence, les performances de combat des vaisseaux changent beaucoup. Nous allons suivre cela attentivement et ferons les ajustements nécessaires. Nous avons commencé à mettre à jour les effets visuels de tous les propulseurs de vaisseaux. Ca n’est actuellement pas terminé mais vous pourrez remarquer quelques changements visuels ici ou là. Les propulseurs de beaucoup de vaisseaux ont reçu une mise à jour de leur niveau de détails. L’arme Revenant Ballistic Gatling a maintenant le bon son. Ajout d’un signal audio lorsqu’un personnage ramasse une arme. La vitesse de surchauffe des Tarantula GT-870 et Tarantula GT-870 MK3 a été augmentée. La cadence de tir et la portée de la Tarantula GT-870 MK3 ont été diminuées.

Première personne :

Ajout de niveaux de détails additionnels pour les tenues de marine et hors-la-loi. Correction d’un bug où les clients étaient désynchronisés et voyaient les autres personnages bloqués dans une animation continue à la place d’être fixe. Correction d’un bug où les personnages sortaient leur arme automatiquement en quittant le siège du pilote dans Crusader. Correction d’un bug où les personnages étaient téléportés au début de la map après avoir ramassé une arme FPS qui avait été lâchée.

P4-AR

Correction d’un bug où le magasin du pistolet Arclight traverse l’arme lorsqu’on tient le P4-AR et que l’on sélectionne le pistolet Arclight pendant un rechargement. Correction d’un bug où l’arrière du fusil A4-AR est extrêmement flou en visant avec les mires. Correction d’un bug où le changement d’arme du pistolet pour un P4-AR vide fait que le personnage recharge une arme invisible. Le P4-AR tire maintenant correctement “à vide” lorsqu’il n’a plus de munitions, au lieu de faire un contrôle du magasin. Correction d’un bug où le réticule de la cible du P4-AR était manquant en visant depuis la hanche.

Interface Utilisateur :

Correction d’un bug où une liste déroulante vide de “Sélection du vaisseau” apparaissait dans le lobby du tutoriel. Correction d’un bug qui provoquait une réinitialisation et la disparition de l’ATH du casque en appuyant sur la touche “Backspace” dans le menu du tchat. Correction d’un bug où les utilisateurs de HOTAS avaient leur vaisseau qui partait en marche arrière lors du mode d’atterrissage alors que les gaz sont à zéro et le joystick au point mort.

ATH de vaisseau

Correction d’un bug où l’indicateur de vitesse relative de l’ATH des vaisseaux tombait dans un coin en bas de l’écran et restait bloqué, même lorsque le vaisseau se déplace en translation. Correction d’un bug où il était possible d’intéragir avec l’ATH du vaisseau sans être dans un mode permettant d’interagir avec celui-ci. Nous avons fait de multiples modifications aux vaisseaux possédant des affichages multiples afin de résoudre des problèmes visuels et de lisibilité. Correction d’un bug où certaines armes lasers avaient des munitions dans l’ATH des vaisseaux. Correction d’un bug sur l’hologramme de “statut de cible” dans l’ATH du vaisseau qui ne se mettait pas à jour pour refléter les dommages actuels de la cible.

Contrôles

Correction d’un bug où plusieurs touches pour le FPS ne pouvaient pas être réassignées dans le menu de contrôles. Nous avons mis à jour les profils par défauts pour le Saitek X-55 afin qu’il permette les atterrissages automatiques, ou les déplacement en translation lors des atterrissages manuels.

Technique :

Crashs

Correction d’un crash du client en entrant dans le hangar. Correction d’un crash du client dans l’Arena Commander. Plusieurs corrections de crashs lors des chargements pour rejoindre Crusader ou lors de gameplay normal. Correction de plusieurs crashs du serveur dédié. Correction d’un bug où les ordinateurs avec certains processeurs quad-core crashaient avec un retour au bureau lorsqu’un vaisseau à équipage multiple apparaissait. Correction d’un crash qui se produit lors d’une connexion en “Capture the Core” avec un Mustang Alpha Correction d’un crash du client qui peut arriver lors des voyages quantiques. Correction d’un crash qui se produit lors de la fermeture du jeu en étant proche d’IA. Correction d’un bug où les instances du serveur de jeu dédié restaient bloquées en boucle dans l’état “accepter plus de joueurs” alors qu’elles sont pleines.

Optimisations

Les grilles physiques de l’intérieur des vaisseaux ont reçu une optimisation de leurs performances. Les animations des personnages ont reçu une optimisation de leurs performances. Le Constellation Andromeda a reçu une optimisation de ses performances.

Back to top


Source de cet article | Traduit par Daenarty, relu par Silkinael, Pimmie

Trouver l’amusement dans Star Citizen

Note du rédacteur : Cet article est la traduction d’un article d’Eurogamer, site internet spécialisé dans le jeu vidéo, en date du 04/03/2016. Il raconte l’expérience du journaliste sur Star Citizen au travers d’une petite anecdote.

cutlassblack
C’est comme ça qu’on rentre à l’intérieur, idiot de Bertie.

Qu’est-ce que Star Citizen ? Ce projet est si imposant qu’il en est presque devenu incompréhensible. Cent millions de dollars, c’est un sacré pactole, uniquement amassé grâce au financement participatif. Personne n’a vu ce projet venir, gonflé d’ambitions et personne ne semble réaliser ce qu’il est devenu depuis lors.

Star Citizen ne regroupe-t-il pas juste un ensemble de modules ? C’est une question que j’ai souvent entendu. La réponse étant “oui, en quelque sorte”. C’est la clé de voûte du projet : Star Citizen est développé en différents modules qui seront assemblés pour ne faire plus qu’un jeu au final. Arena Commander et Star Marine sont des exemples, des modes de jeu séparés, accessibles via le menu. Arena Commander touche à tout ce qui concerne le vol (bénéficiant de tutoriels, d’un mode de jeu solo ou d’un mode de batailles multijoueurs) tandis que Star Marine concerne l’action qui se déroule à pied, mais ce dernier module n’est pas encore intégré. Il y aura aussi Squadron 42, un module dissocié qui représentera la campagne solo. Mais le plus grand projet reste l’Univers, lieu où tous les éléments s’assemblent pour ne représenter qu’un monde persistant en ligne.

Cet univers vient juste de naître, avec le lancement de l’Alpha 2.0 à la toute fin de l’année dernière (maintenant 2.2). Il vous permet de tester les bases : faire apparaître un vaisseau sur une plateforme d’atterrissage, monter à bord de celui-ci et le piloter jusqu’à une destination parmi plus d’une douzaine proposées. La plupart de ces destinations sont similaires : des satellites de transmissions subissent une attaque de pirates, vous devez les redémarrer manuellement, ce que vous faites en quittant votre vaisseau et en effectuant une sortie dans l’espace. La première fois que vous faites cela, c’est incroyable, sauter dans l’espace profond, avec pour seule compagnie le bruit de votre respiration dans votre casque. Associé à une mise en scène stupéfiante, ce sont des moments mémorables qui sont là, à portée de main.

Mais ce ne fut pas assez pour briser la monotonie et la frustration que Star Citizen me procurait. Il n’y a pas de didacticiel pour vous guider dans cette expérience, ce qui veut dire que vous êtes largué dans le froid et sans aucune explication – bien qu’il y ait un tutoriel pour Arena Commander, qui est d’ailleurs plutôt pas mal fichu. Mais ce n’est pas tant comprendre ce que les vaisseaux faisaient que comprendre ce que moi j’étais censé faire qui me frustrait.

broken
Ça me semble en bon état !

Je ne m’habituais pas à l’idée d’être dans une boucle sans fin ; faire apparaître un vaisseau, aller à la station de transmissions, la réinitialiser, pour ensuite mourir soit à cause des pirates, soit à cause des bugs. C’est un endroit bugué et ça peut être agaçant. Même faire apparaître différents vaisseaux pour les faire voler devenait usant – bien que les vaisseaux soient tous incroyables – et découvrir une à une leurs animations était un plaisir inédit à chaque itération. Je devais me faire à l’idée : Star Citizen devenait fade. Mais j’ai réalisé quel idiot je faisais et tout a changé.

Tout a commencé lorsque je fus incapable de rentrer dans mon vaisseau : un Cutlass Black. J’étais bien trop embarrassé pour demander de l’aide parce que ça allait forcément montrer que j’étais un noob, et je ne pensais pas en être un. Cela dit je ne pouvais pas tourner autour de mon vaisseau éternellement en faisant comme si tout allait bien, alors j’ai demandé : “Hum, est-ce que quelqu’un sait comment monter dans un Cutlass Black ?”

Et ce gars s’est pointé, est allé directement à l’arrière du vaisseau, a ouvert la porte du cockpit – il s’avère que j’étais une vraie quiche. Il n’était pas obligé de faire ça. Je l’ai chaleureusement remercié et j’ai attendu quelques instants qu’il s’en aille et j’ai sauté vers une destination calme pour souffler un coup. Soudain j’ai entendu des tirs de canons, provenant de mon vaisseau, mais ce n’était pas moi qui tirais. C’était quelqu’un dans ma tourelle. Oh mon dieu. Je l’avais kidnappé !

warpsit
Assis sur le toit du, hem, cockpit…

J’étais mortifié mais il n’avait pas l’air d’être bien inquiet. Pas davantage lorsque je nous ai fait exploser en tentant d’atterrir quelque part, et puis j’ai dû effectuer des réparations à une station parce que, eh bien, j’étais en feu. Et non seulement ça ne le gênait pas, mais en plus, il a trouvé ça drôle – comme tout le monde au garage de l’espace. “Le vaisseau me semble en bon état !” a lancé un gars en plaisantant alors qu’il dérivait à proximité.

Une fois les réparations faites, j’étais devenu l’attraction et d’autres personnes étaient arrivées à mon vaisseau. Ils étaient juste venus comme ça, genre salut on vient avec toi même si tu ne nous a pas invités, ce qui m’a mis une pression supplémentaire. Je me suis ramassé quand j’ai voulu fermer la porte arrière pour décoller – et je me suis coincé à moitié à l’intérieur, à moitié à l’extérieur. Les moteurs s’ébranlèrent alors que quelqu’un faisait décoller mon vaisseau, alors que j’étais toujours coincé avec un membre flottant dans le vide.

Et, au milieu des rires sur le tchat général, j’ai réalisé quelque chose : je m’amusais de nouveau dans Star Citizen. J’étais prêt à abandonner mais la communauté m’avait fait revenir, et je commençais tout juste à comprendre ce dont il était question.

Plus tard dans la journée, j’ai vu un ami qui a investi dans Star Citizen à hauteur de quelques centaines de Livres, et nous avons passé la soirée à voler ensemble. Il était en quelque sorte mon tuteur personnel, mon coach, mon mentor, partageant ce qu’il savait, et il en sait un sacré paquet. Il m’a montré les missions qui suivaient celles des stations de transmissions, et par la même de nouveaux décors que j’avais vraiment besoin de voir. Il m’a montré comment les vrais pilotes volent, faisant flotter les vaisseaux comme des fantômes. Il m’a montré des points d’intérêt et m’a expliqué l’univers autour de moi.

Mais ce n’est pas tellement ce qu’il m’a montré que comment il me l’a montré : de manière coopérative, lui et moi ensemble, lui et moi et n’importe qui d’autre qui voulait nous rejoindre pour une balade. Voir une autre personne piloter tandis que vous faites le con à l’arrière, vous flottez au-dessus du cockpit sur le chemin vers une station de transmission, eh bien, c’est cool. Lorsque je manœuvre la tourelle tandis qu’il pilote, j’ai l’impression d’être Luke Skywalker dans Star Wars avec Han Solo aux commandes. “Bien joué p’tit gars…” Pour lui, c’était cela tout l’intérêt de Star Citizen : un groupe de potes partant à l’aventure ensemble, un aux tourelles, un aux boucliers, un aux réparations, les autres faisant peu importe quoi… tout le monde à bord d’un gros vaisseau, en route pour n’importe quelle aventure au programme de la soirée.

moon
Ça résume tout pour moi – l’aventure, le rêve.

Développez ça pour englober tous les rôles prévus par Star Citizen, comme mineur, pirate, seigneur de guerre, chauffeur de bus – chauffeur de bus ! – mécanicien, et ainsi de suite et ça commence à vous donner une idée du projet global. Pour le moment, c’est une idée encore en incubation, avec des systèmes absents ou peu développés, dans un chaos restreint par des instances limitées à 16 joueurs.

Mais il y a déjà une atmosphère, une petite lueur de magie, reste à voir comment la communauté se comportera lorsqu’il y aura davantage de choses à voir – et à perdre également. Alors que les couches s’ajoutent et que les échelles grandissent, tentez d’imaginer, imaginez les possibilités. Voilà l’espoir avec lequel la communauté de Star Citizen vole, et pourquoi le projet lui tient déjà tant à coeur. C’est le jeu que mon ami a toujours voulu depuis qu’il est tout petit. Va-t-il réussir à prendre vie malgré l’ampleur du projet ? Je pense que d’une certaine manière, c’est déjà le cas.


Source de cet article | Traduit par Aelanna, relu par Lutenar, Silkinael

Journal Orbital de Lagrange N°45

Dans le Journal Orbital de Lagrange, nos confrères de JeuxOnline présentent l’actualité communautaire de Star Citizen, certaines annonces faites lors de l’émission “Around the Verse” ou du “Reverse the Verse” et plus encore. Merci à eux pour leur travail !

logo_jol


Journal Orbital de Lagrange n°45

Encore en phase de développement et d’alpha, Star Citizen est un jeu dont les développeurs communiquent fortement sur leur travail, mais impliquent également fortement leur communauté. Vidéos de fan, développements personnels, questions / réponses…, beaucoup de contenu relatif au jeu voit le jour régulièrement. Nous vous proposons de découvrir chaque semaine à travers ce “Journal Orbital de Lagrange” ce qu’il s’est montré ou dit dans la galaxie de Star Citizen et au-delà.

Le rédacteur de cette édition du Journal Orbital de Lagrange est Altarec Smith.



Retour sur le Around the Verse N°2.22

Épisode du 10 mars 2016

  • Le patch 2.2.1 est sorti (ainsi que le 2.2.2 dans l’intervalle, NdT).
  • Pour le moment, Star Citizen est très orienté combat, partagé entre le combat spatial et une touche de combat au sol. Cela représente la base autour de laquelle le jeu va s’étendre.
  • Star Citizen vise une approche comparable à Ultima Online, où l’on peut se contenter d’être un pêcheur, ou de traîner avec des amis. Ce n’est pas encore possible, mais c’est en cours de réalisation.
  • Le patch 2.2 complète deux paliers de financement : le refroidisseur J-Space, et la plante de l’espace Xi’An.
  • Le tournage du making-of de Star Citizen a débuté.

CIG, Los Angeles

  • Patrick Mathieu est un nouvel employé, il travaille à convertir les génératrices des véhicules au nouveau système d’objets.
  • Travail en cours sur l’armure lourde de marine.
  • L’équipe technique travaille sur les niveaux de détails des composants.

CIG, Austin

  • Le patch 2.2 a été publié, mais il reste des problèmes de stabilité, de désynchronisation ou encore des bugs sur la série 300. Ils travaillent à corriger ces soucis.
  • Le patch 2.3 est également en cours de test.
  • Le studio travaille sur des sets d’animations pour la population de PNJ, pour Astro Armada, le bar G-Loc, etc.
  • Il travaille également sur des sets d’animation pour le personnage de Mark Hamill.
  • L’équipe travaille aussi sur des animations pour le Starfarer, notamment au niveau des échelles.
  • Le travail se poursuit sur la persistance, la devanture de Casaba Outlet, ainsi que sur l’économie.
  • Ils réalisent en outre des études pour définir la tarification des pièces de vaisseaux et composants.

Foundry 42 Francfort

  • Tom Johnson (producteur au studio de Manchester, NdT) est à Francfort cette semaine.
  • Les studios anglais et allemand collaborent de plus en plus étroitement.
  • Ils travaillent toujours sur des moyens d’améliorer leurs plannings, ainsi que la communication entre les studios.
  • Quelques designeurs anglais se sont rendus à Francfort pour rencontrer les nouveaux membres de l’équipe de design.

En coulisses : Behaviour

  • Interview avec Simon Pichette (artiste 3D) et Jesse Kalb (level designer).
  • Cette semaine, une nouvelle collection d’objets décoratifs est dévoilée : les plantes de l’espace.
  • La première est la plante Xi’An (un stretch goal), et d’autres plantes vont suivre en décoration.
  • Certaines plantes seront animés, pourrons pousser. D’autres pourront réagir à la musique.
  • Il y aura un total de sept plantes.

Le Guide du scénariste galactique

  • Cherie Heiberg est archiviste chez CIG.
  • Le Guide du scénariste galactique est un nouveau segment qui se consacre à l’histoire et la science derrière chaque système et chaque planète.
  • Le système Horus possède une étoile à séquence principale de type M, autrement dit une naine rouge.
  • Le système contient trois planètes, deux ceintures d’astéroïdes et quatre points de saut ; deux vers l’espace Xi’An, et deux vers l’UEE.
  • Il fut découvert par Marie Santay en 2528.
  • Les points de saut vers l’espace Xi’An furent découvert plus tard, conférant une importance politique au système.
  • Rihlah fut le premier point de saut en espace Xi’An découvert.
  • Marie disparut suite à une débâcle militaire.
  • Kayfa est le second point de saut menant en espace Xi’An.
  • Les naines rouges ont une longue durée de vie. Nous n’avons jamais eu l’occasion d’en voir une mourir.
  • Le système Pyro possède également une naine rouge, dans ses premiers stades.
  • À chaque stade de sa vie, une naine rouge tend à rendre un système inhabitable à cause de son intensité.
  • L’un des buts de CIG est de baser les animations de la carte galactique sur la position des planètes dans le jeu.
  • Horus II n’a pas de nom, du fait qu’elle ne possède aucune colonie. C’est une planète désertique qui ne demande qu’à être terraformée.
  • Le système voit passer un important trafic Xi’An.
  • Il est généralement considéré comme étant un bon système pour faire de l’exploration ou de la science.

Retour sur le Reverse the Verse N°85

Épisode du 11 mars 2016

 

Note du traducteur : Ceci est une traduction de la retranscription de l’équipe d’Imperial News Network. Reverse The Verse est une émission communautaire, sur un ton décontracté, sans préparation et les nombreux intervenants parlent de tout et de rien. Les informations intéressantes sont souvent très officieuses, parfois erronées ou prêtant à confusion. Comme les autres retranscriptions de l’émission, j’ai omis volontairement les passages sans intérêt.

  • Le jeu est en essai gratuit jusqu’au 20 mars, et permet de piloter tous les vaisseaux disponibles.
  • La version papier de la carte galactique va bientôt être expédiée pour ceux qui l’ont acheté séparément (ce ne sont pas celles qui fournies avec les packages). Les reliquats seront mis en vente une fois les expéditions faites.
  • La semaine prochaine (cette semaine au moment de la publication de cet article, NdT), les tickets pour la prochaine CitizenCon seront mis en vente. Cette dernière aura lieu au même endroit qu’il y a deux ans : l’hôtel Avalon à Los Angeles.
  • [Quelles sont les prévisions concernant le Redeemer ?] La prochaine étape pour ce vaisseau sera de le moderniser à leurs critères de qualité actuels.
  • [Est-ce que l’intégration prochaine du Reliant concerne la version de base ou aussi les variantes ?] Seulement la version de base.
  • [Pouvez-vous nous dire quel sera le prochain vaisseau à être développé ?] Ils travaillent sur plusieurs vaisseaux à la fois. Le Caterpillar est en cours de modélisation à Los Angeles ; le Bengal en développement en Angleterre ; le Reliant et le Starfarer sont en cours d’intégration au hangar ; l’éclaireur Xi’An est en train de terminer sa préparation au vol à Austin, et le studio travaille également sur le Herald.
  • Ils ont bien entendu encore davantage de contenu sur lequel ils travaillent, mais qu’ils gardent secret.
  • [Doit-on s’attendre à d’autres changements sur les vitesses des vaisseaux ?] Oui, ils vont continuer à ajuster les choses. Et plus les joueurs pilotent, et plus ils auront de données pour ça.
  • [Du nouveau sur le système de “cross-chassis downgrade” ?] Pas pour le moment. Turbulent est très occupé, mais nous devrions avoir des informations prochainement.
  • [Est-ce que le segment d’Around the Verse avec Cherie Heiberg va revenir ?] Oui, mais pas seulement avec Cherie. Ils vont faire participer toute l’équipe d’écriture.
  • [En plus du Starfarer, quels sont les vaisseaux qui sont proches d’être terminés ?] Certains de Squadron 42, à l’instar de l’Argo.
  • La réalité virtuelle sera bien intégrée à Star Citizen, mais pas maintenant. Ils aimeraient pouvoir le faire, mais cela demanderait de mobiliser des ressources pour constamment corriger une intégration qui ne fonctionnera plus à la publication suivante. Ils préfèrent attendre que ce soit finalisé.
  • [Du nouveau sur le HOTAS ?] Ils attendent le prototype avant de pouvoir donner le feu vert.
  • [Des prévisions pour la PAX East ?] Pas de présence formelle de CIG, bien que certains développeurs iront peut-être de leur côté.
  • Une vente pourrait avoir lieu à la fin de la semaine.

Merci de m’avoir lu et excellente semaine dans les étoiles à toutes et à tous!

Rédaction de l’article par Altarec Smith (JoL), Relecture et Transcription sur SCFR par Lumelame.
Source : http://starcitizen.jeuxonline.info/actualite/50101/journal-orbital-lagrange-45

 

10 For The Chairman : Episode 75

Cette Traduction en sous-titrage vidéo du “10 questions pour le président”, épisode 75, est le premier du genre depuis fort longtemps. Il marque d’une pierre le second palier du Tipee de la TradTeam, et embryonne sa volonté de proposer le travail le plus complet qui soit dans le domaine de la traduction du contenu RSI. les TFC sont les premiers à être traduits systématiquement, et, dès que les ressources au sein de l’équipe le permettront, suivra le reste du contenu vidéo.
Bon visionnage !


Traduit par Roy, relu par Silkinael, Pimmie

Agenda de la semaine du 14 au 18 mars 2016

Salutations Citoyens !!

Community Managers Log 2016, semaine 11 : ces choses sont toutes les mêmes, c’est censé être une semaine comme les autres, mais quelque chose semble … différent, en quelque sorte.
Le Vol Gratuit sur tous les vaisseaux disponibles est en cours. Cela est différent, nous avons commencé la semaine passée. Quelqu’un a oublié d’inclure le Cutlass dans la liste. Cela aurait pu être drôle si cela avait été fait exprès, mais c’était juste un oubli. Voilà ce que nous obtenons à proposer tant de vaisseaux. Je sens qu’il y a un autre vaisseau lié à l’actualité de cette semaine. Le Prowler, non j’ai vérifié, il ne sera pas prêt de si tôt. Quelque chose d’autres … alors !
Ce lundi, il y aura un “10 Questions pour le Président”. Chris est au Royaume-Uni pour travailler sur Squadron 42, de sorte qu’il a filmé cet épisode avant son départ. Je suis sûr qu’il sera bon. Il est toujours bon d’entendre le Président lui-même.
Mardi nous apportera la mise à jour du Vault. Nous utilisions normalement ce jour pour publier des articles du JumpPoint, mais les écrivains ont placés leurs articles sur le Lore le mardi. Nous avions pensé le passer le mercredi … (NdT: mardi ou mercredi, en fait on s’en fout, qu’ils le mettent où ils veulent).
Le mercredi, il y aura une publication d’un article du JumpPoint et c’est aussi une semaine “Bugsmashers”, …
Jeudi, jeudi, jeudi, le jour qui fait ma semaine, celui du “Around the Verse”… Blabla, blabla de DiscoLando.
Vendredi, c’est vendredi, le jour du “Reverse the Verse”. Oui nous l’avons modifié un peu. C’est toujours le même spectacle mais avec plus de graphiques (??). Et toujours du blabla de DiscoLando.
Je pensais que la différence, cette semaine, serait liée à un vaisseau. Quelque chose de nouveau ? Quelque chose comme un concept ? Nous n’en saurons rien avant vendredi.

Agenda de la semaine
du 14 au 18 mars 2016

Lundi 14 mars :

  • 10 Questions pour le Président, Épisode 79.

Mardi 15 mars :

  • Mise à Jour du Vault (pour les abonnés).
  • Publication d’un article du Lore.

Mercredi 16 mars :

  • Bugsmashers!, Épisode 21.
  • Publication d’un article JumpPoint.

Jeudi 17 mars :

  • Around the Verse, Épisode 2.23.Oh_yes

Vendredi 18 mars :

  • Reverse the Verse : la LiveStream hebdomadaire de l’Équipe Communautaire.
  • Mise en Vente (d’un vaisseau) conceptuel.

Fan Podcast Schedule

Monday

  • Star Signal – https://soundcloud.com/starsignal
  • Innside the Verse – http://imperialnews.network/category/podcast/
  • French radio for Star Citizen – http://www.uhradio.fr (24/7)

Tuesday

  • Conversaciones en el Espectro (Chats in the Spectrum)
  • Star Citizen AA – http://www.starcitizenaa.com/
  • Guard Frequency – http://guardfrequency.com/
  • The Versecast News Show – http://versecast.org/podcast

Wednesday

  • Star Citizen Addicts Anonymous – http://youtube.com/StarCitizenAA
  • Fortnightly Frontier – http://www.youtube.com/FortnightlyFrontier
  • SCNR Stream – http://www.twitch.tv/scnr_onair
  • [Redacted] – http://www.twitch.tv/wtfosaurus
  • Those Guys with Ships Community Show – http://versecast.org/podcast

Thursday

  • Weekly BadNewsGaming Multi-Stream – http://twitch.tv/badnewsbaron
  • Late Night Vacuum (Formerly The Spacers Table) – http://www.twitch.tv/grakees

Friday

  • The Base Friday Show – http://radio.starcitizenbase.com/
  • Star Citizen with Zap & GW – http://www.twitch.tv/mognation
  • Friday Throwdown – http://twitch.tv/Capn_Flint

Saturday

  • Star Citizen Report – http://www.twitch.tv/grievance (every other Saturday.)
  • Starcast – http://www.twitch.tv/geekdomo
  • INNverse the Verse – http://www.twitch.tv/INNLive

Sunday

  • Tales of Citizens – http://www.twitch.tv/bridger15 (every other Sunday)
  • Star Citizen Sunday – https://www.youtube.com/playlist?list=PLxTZRm96csc8J9URZHjJxz4UVo71BrXk

Tour d’horizon : Patch 2.2.2 et autres mises à jour !

Sortie du patch 2.2.2 de l’Alpha Star Citizen

Nous avons sorti un autre patch mineur pour l’Alpha 2.2 de Star Citizen cette semaine. Celui-ci est centré sur la correction d’un ensemble de bugs identifiés durant les tests. Comme toujours, merci aux talentueux donateurs qui nous ont aidé à repérer et à éliminer ces bugs! Vous pouvez trouver une liste complète des changements ici.

Fin de la vente des Xi’an Scout et Aegis Sabre

Avez-vous fait l’acquisition de votre exemplaire du Sabre (désormais pilotable), ou du Khartu-al Scout (désormais disponible dans le hangar) cette semaine ? Ces deux vaisseaux ne sont plus en vente que jusqu’au lundi 14 mars.

Rappelez-vous : ces vaisseaux sont mis en vente pour aider au développement de Star Citizen. L’objectif est d’ajouter des vaisseaux supplémentaires à ceux disponibles afin de donner aux joueurs une expérience différente plutôt qu’un quelconque avantage au lancement de l’univers persistant. Les vaisseaux mis en vente pendant une période limitée seront disponibles dans le jeu, une fois ce dernier fini.

Star Citizen sur les médias sociaux

Vous voulez suivre le développement de Star Citizen sans vérifier le Comm-Link chaque jour ? Vous pouvez accéder à nos comptes officiels ici :

Facebook

Cloud Imperium Games Facebook

Twitter

YouTube

Instagram

Envie de faire connaissance avec l’équipe qui crée le jeu ? Allez voir les comptes Twitter ci-dessous.

VEUILLEZ NOTER QUE: Il s’agit des comptes personnels des développeurs de CIG. Les déclarations et opinions exprimées ne représentent pas Cloud Imperium Games, et ne doivent pas être prises comme définitives s’agissant d’éléments du jeu ou du calendrier de développement. Les développeurs suivants s’expriment volontiers avec les donateurs et partagent des informations à propos de leurs vie dès que possible :

Chris Roberts
Sandi Gardiner
Ben Lesnick
Eric Kieron Davis
Darian Vorlick
Karl Jones
David Swofford
Jared Huckaby
Alexis Lesnick
Thomas Hennessy
Calix Reneau
Tyler Witkin
Robert Gaither
Matthew Lightfoot
Patrick Probst
Romulo Espinosa
Calvin Williams
Ashley Canning
Rich Welsh
Brian Chambers
Matt Johns
Amanda Mitchell
Cherie Heiberg
Henry Davis
Sean Noonan
Steve Bender
Jason Cole
Keegan Standifer


Source de cet article | Traduit par Silkinael, relu par Tarkin, publié par Lumelame
©2016 www.starcitizen-traduction.fr — (CC BY-SA 3.0)

Volez gratuitement jusqu’au 20 mars

Vol gratuit
Essayez Star Citizen dès aujourd’hui !

Salutations Citoyens,

Toujours indécis à propos de Star Citizen ? Pourquoi ne pas lui accorder une chance et voir par vous-même ce que nous sommes en train de construire ? Durant la semaine qui arrive nous activons le Vol Gratuit pour tous les comptes… POUR TOUS LES VAISSEAUX ACTUELLEMENT PILOTABLES DANS LE JEU … MOUHAHAHAHAHAHAHA ! Ce qui signifie que tout le monde peut se ruer sur Star Citizen 2.2.2 dès aujourd’hui et piloter des vaisseaux en édition “limitée”, comme le Scythe, le Mustang Omega et bien d’autres ! L’évènement Vol Gratuit octroie l’accès à trois parties distinctes de l’expérience Star Citizen :

Star Citizen Alpha 2.2.2 – Aussi nommé Crusader ou “mini-PU”, c’est le noyau du monde que nous construisons ! Avec plusieurs stations spatiales et environnements, des missions scriptées, des lieux à explorer et bien plus encore, l’Alpha 2.2.2 est le premier aperçu d’un univers beaucoup plus vaste !

Arena Commander – Arena Commander est un “jeu dans le jeu” que nous avons utilisé afin de développer nos mécaniques de vol et peaufiner l’équilibrage des vaisseaux en combat. Affrontez-y des adversaires humains ou un essaim d’IA à bord de chasseurs monoplaces.

Module Social – Interagissez avec d’autres joueurs pendant que vous explorez notre première zone d’atterrissage, ArcCorp ! Le module Social est prévu pour être le point de départ désigné de ce monde encore en construction.

Vous pouvez vous enregistrer ici pour commencer. Si vous avez déjà créé un compte lors d’une précédente session de Vol Gratuit, vous êtes déjà parés ! Il suffit de vous identifier via ce compte dans le lanceur. Notez qu’il s’agit du premier Vol Gratuit qui inclut la partie Crusader, donc il y a davantage à explorer que précédemment. Pour la semaine à venir les comptes Vol Gratuit auront accès à tous les vaisseaux actuellement disponibles en jeu.

Source de cet article | Traduit par Silkinael, relu par Tarkin, publié par Lumelame
©2016 www.starcitizen-traduction.fr — (CC BY-SA 3.0)

Cadeau aux abonnés : Mars

Cadeau aux abonnés : Mars

Le cadeau de ce mois est la Tuserac Plena, aussi connue sous le nom de “Fleur de l’Empereur Terran”. Cette plante spatiale décorative est la première d’une toute nouvelle collection qui vous fera découvrir certaines des plus belles formes de vie végétale de l’univers de Star Citizen ! Assurez-vous de bien prendre soin de votre plante spatiale… Donnez-lui accès à beaucoup de luminosité et ne la retirez pas de son caisson environnemental. Voici les informations sur votre cadeau botanique :

Nom de la plante : Tuserac Plena, aussi connue sous le nom de “Fleur de l’Empereur Terran”
Origine: Terra, Terra
Durée de vie moyenne: Estimée à 50 – 100 ATS
Description: Membre de la famille des Tuserac, la fleur de l’Empereur est une des variétés indigènes les plus reconnaissable de Terra. La majeure partie de l’année, la fleur est recouverte par une cosse brune tout ce qu’il y a de plus banal, similaire au Typha/Cattail de la Terre. Quand une température idéale est atteinte, la plante entre en phase de floraison : les pétales s’ouvrent, révélant les éblouissantes couleurs qu’ils cachaient. Des dizaines de milliers de visiteurs traversent la baie de Zaffre chaque année pour le Festival du Crépuscule, qui coïncide avec la floraison de cette fleur magnifique.

Flair_201604_march_xian_exoticVous ne voulez pas que Fleur de l’Empereur se retrouve seule ? Nous avons aussi distribué la plante spatiale Xi’an en cadeau à tous ceux ayant contribué à Star Citizen avant le palier de 49 millions de dollars. Allez donc voir !

Si vous êtes déjà abonné, le cadeau sera ajouté à votre compte dès aujourd’hui. Si vous vous abonnez ce week-end, la première plante spatiale sera ajoutée à votre compte mardi 15 mars. Plus d’informations sur le programme d’abonnements peuvent être trouvées ici.


Source de cet article | Traduit par Silkinael, relu par Aelanna, publié par Lumelame
©2016 www.starcitizen-traduction.fr — (CC BY-SA 3.0)